Ahojky, možná už o něm víte, ale možná i ne…
Já jsem ho viděla v ten den, kdy se na Youtube nahrál.
A moc se mi líbí 🙂
Takže… můžeme jít na to!
Ve čtvrtek (21. června 2018) zveřejnila Tini zase nový singl s názvem – Consejo de Amor. Nejdříve se klip pomalu ,,rozjíždí“ a potom už to začne být strašně hezká písnička. Je taková pozitivní a přenese na nás tu správnou náladu. Tini to v něm strašně sluší, tyhle ty šaty jsou na ní moc hezké.
Videoklip se hodí např. k uklízení, protože vám to půjde hezky od ruky a určitě ve vás vyvolá dobrou náladu. Zase se jim povedlo ho udělat výbornej ♥ No… posuďte to sami ↓
Dávám mu 5 ♥♥♥♥♥ (jako vždy 😀 )
Tady máte video, jak vznikal ↓
Tady máte nějaké fotky z natáčení ↓
Text ve španělštině
Si me toca escoger
entre volverte a ver
o aceptar que te fuiste
Yo prefiero fingir
que por ti estoy feliz
aunque no me escogiste
Si me toca romper
todo mi corazón
para atarte a mi vida
Ya tendré que entender
que en las guerras de amor
siempre hay balas perdidas
No me obligues a disimular que quizá no te vi si te veo
Porque sabes que lo prometí, aunque si yo fuera tú, no me creo
Si me toca borrar cada marca que a ti te dejaron sus besos
Yo prefiero escribirles encima con los que faltan de los nuestros
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado fue que se escapó
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Si me toca esperarte, lo haré y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré)
Y aunque llegue alguien más y no te pueda hablar, es igual que estar sola
Sé que me cuesta ver que al final voy a ser yo quien termine herida
Pero debo entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
Pero alguien sin piedad me lo robó
Cuando por fin pensé haberlo atrapado fue que se escapó
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Pude haber sido yo, pero dejaste un loco enamorado
Buscando un beso tuyo en la estación
Y no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
Pero el futuro nunca nos llegó (no llegó)
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
Pude haber sido yo (pude haber sido yo)
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor, oh
Si tú tan sólo me hubieras pedido
Un consejo de amor
Text v češtině
Pokud si mám vybrat, zda tě vidět znovu nebo přijmout to, že jsi odešel
Radši bych předstírala, že jsem za tebe šťastná, ačkoliv sis mě nevybral
Pokud mám zlomit své srdce, abych tě k mému životu připojila
Už budu muset pochopit, že v bitvách o lásku jsou vždy nějaké ztracené kulky
Nenuť mě předstírat, že jsem tě možná neviděl, když tě vidím
Protože víš, že jsem to slíbil, ačkoliv já být tebou, tak mi nevěřím
Pokud bych měl vymazat všechny známky, které tvé polibky nechaly
Radši bych je sepsal s těmi našimi, co chybí
Mohla jsem být ta, která má tvé srdce uschované
Ale někdo mi ho nemilosrdně vzal
Když jsem si myslela, že už ho mám, uniklo
Mohla jsem být ta, která se vedle tebe vždy probudí
Ale tahle budoucnost k nám nikdy nedošla
Slíbila jsem si, že tě nikdy neztratím, a nevím, co se stalo
Mohla jsem to být já
Kéž bys mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Kéž by mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Pokud bych na tebe měla čekat, udělala bych to a nerozhodila bych se hodinami (nerozhodila bych se)
A i když přijde někdo další a já bych s tebou nemohla mluvit, bylo by to stejné jako být sama
Vím, že mi dělá potíže vidět, že ten, kdo nakonec skončí zraněný, budu já
Ale musím pochopit, že v bitvách o lásku jsou vždy nějaké ztracené kulky
Mohla jsem být ta, která má tvé srdce uschované
Ale někdo mi ho nemilosrdně vzal
Když jsem si myslela, že už ho mám, uniklo
Mohla jsem být ta, která se vedle tebe vždy probudí
Ale tahle budoucnost k nám nikdy nedošla
Slíbila jsem si, že tě nikdy neztratím, a nevím, co se stalo
Mohla jsem to být já
Kéž bys mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Kéž by mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Mohl jsem to být já, ale opustila jsi zamilovaného blázna
Hledala jsi tvůj polibek na stanici
A není větší neštěstí, než když ti schází něco, co se nikdy nestalo
Mohla jsem být ta, která se vedle tebe vždy probudí
Ale tahle budoucnost k nám nikdy nedošla (nedošla)
Slíbila jsem si, že tě nikdy neztratím, a nevím, co se stalo
Mohla jsem to být já (mohla jsem to být já)
Kéž bys mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Kéž by mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Kéž bys mě jen požádal
O radu o lásce, oh
Kéž by mě jen požádal
O radu o lásce